СГ: Что вы сейчас думаете о своих ранних стихах, которые вы писали как представитель «Новой волны» («Поколения-68») — политически ангажированных, полных протеста?
АЗ: Мне кажется, что мои поздние стихотворения интереснее и богаче, но некоторые читатели считают наоборот. В принципе, я люблю свои ранние стихи: в них мало метафор, все говорится напрямую, и это мне как раз не нравится, но они рождены в определенной атмосфере и выражают определенное поколение. Мне кажется, они тогда были нужны. Обычно поэты существуют как бы сами по себе, их читает, может, пара тысяч человек. Мало у кого было столько читателей, сколько у Маяковского или Галчинского. Однако нас тогда услышали очень многие.
СГ: А вы помните свои стихи наизусть?
АЗ: Нет, и жалею об этом. Знаете, есть такая байка... Недавно умер американский поэт Уильям Стэнли Мервин, он дружил с Хербертом, когда Херберт в 60-е годы был в Калифорнии. Он мне рассказывал, что однажды встретил Херберта очень понурым и спросил: «Збышек, что случилось?» Херберт ответил: «Да, я написал несколько новых стихотворений, ехал на такси, ну и… забыл их там». Мервин спросил: «А что, ты их не помнишь наизусть?». На что Херберт: «Только русские поэты учат свои стихи наизусть!»
Детство — поэзия жизни
СГ: Вы говорили, что в 1968 году вы думали не только о политике, а прежде всего вы были молоды и счастливы...
АЗ: Молодые люди не отдают себе отчета в том, что молоды. Мы были счастливы, потому что чувствовали, что делаем что-то полезное: наши стихи доходили до людей, несмотря на цензуру и полицию. Я однажды был в Риме на конференции, посвященной Бродскому, и кто-то сказал, что ленинградский период, ссылка на север — это было для него страшное время. Я возразил, что это неправда. Он был молод, знал, что гениален, чувствовал радость таланта. Многие молодые авторы начинают неуверенно, задаются вопросом, есть ли им, что сказать. Бродскому было, что сказать. Несмотря на отсутствие свободы, на коммунизм, он был счастлив, его распирала энергия таланта.
Счастье не приходит само по себе, но оно появляется, когда людям удается высказаться в поэзии, в искусстве, в науке — ба, даже прославиться в футболе. Счастье возникает, когда какой-то вид твоей экспрессии сталкивается с признанием.
СГ: То же самое можно сказать о детстве? Вы пишете: «верните мне мое детство», «теперь я бы точно знал, как быть ребенком»...
АЗ: Я не был несчастливым ребенком. Мне кажется, многие мечтают о возвращении в детство, что, как мы знаем, невозможно. Однако есть такие моменты во взрослой жизни, когда мы заново переживаем детство, хотя оно уже кончилось.
СГ: Вы мечтаете вернуться в детство?
АЗ: Нет, это риторическая фигура. Сохранились какие-то воспоминания из детства, оно для меня не утрачено навсегда.
СГ: Вы много о нем пишете...
АЗ: Не я один говорю, что поэзии без детства не существует. Детство — это поэзия жизни.
СГ: Существует мнение, что главные темы поэзии — это любовь и смерть. В ваших стихотворениях много любви, но смерти — еще больше.
АЗ: Может, так и есть. Я написал много элегий, посвященных тем, кто покинул этот мир. Это другой подход к смерти. Конечно, каждый, кто пишет элегию, помнит, что и он рано или поздно умрет, но в основе элегии — сопротивление смерти: мы хотим на момент воскресить того, о ком пишем. Элегия — своего рода поединок со смертью: «Верни мне этого человека хотя бы на один миг!» Да, у меня есть и стихотворения о том, чем станет смерть для меня, но их не так много.
СГ: Вы также пишете: «Вы — мои мастера, умершие»... («Jesteście moimi mistrzami, umarli»)
АЗ: Когда мы идем в музей или на концерт, чаще всего с нами разговаривают умершие: великие композиторы и художники, жившие несколько сотен лет назад. Они участвуют в нашей жизни, они не восхваляют смерть, наоборот — они дают нам жизнь. Я часто слышу, что Бах или Бетховен придают кому-то сил. Человек, умерший столько лет назад, может дать силу. Это потрясающе, не правда ли?