Son of the Blue Sky
Эту песню группы Wilki («Волки») написал и исполнил лидер группы Роберт Гавлиньский. Композиция, которая вошла в альбом «Wilki» (1992), была посвящена памяти Адама Жвирского — бас-гитариста группы, который погиб во время записи пластинки. Песня «Son of the Blue Sky» стала в Польше настоящим хитом и занимала первые строчки хитпарадов, чем обеспечила группе реактивный старт на рок-н-ролльной сцене. В 2002 году группа выпустила еще один хит на английском языке под названием «Here I Am».
Cruising for Bruising
В этой песне мы слышим бархатный голос Баси — одной из самых успешных польских исполнительниц на мировой сцене. Она участвовала в написании и аранжировке этой песни, которая вышла на альбоме «London Warsaw New York» и стала главным хитом 1989 года. Пластинка была записана на английском языке, по всему миру было продано около 2 миллионов копий, причем миллион из них — в США. В 1990 году альбом получил звание «Top Contemporary Jazz Album», обогнав в том числе композицию «Back on the Block» Куинси Джонса, получившего за нее «Грэмми».
I Love You
Эту веселую песню популярная рок-группа T.Love записала и в польской, и в английской версии. Обе имеют одинаковое название, поскольку в обеих присутствует припев, где вокалист Мунек Сташчик повторяет по-английски фразу «I love you». Оба варианта вошли в одноименный альбом, выпущенный в 1994 году. На той же пластинке содержались живые записи с концертов и кавер-версия композиции Боба Марли «No Woman no Cry». Нонконформистский текст песни «I love you» отражает панк-роковые корни музыки T.Love.
Freedom
Эта трогательная песня появилась на Польском радио в 2004 году В том же году она почти победила в конкурсе на участие в Евровидении, но в итоге Польшу представляла группа Blue Cafe с композицией «Love Song». Композицию записала ныне не существующая R&B-группа Sistars, основанная сестрами Пшибыш. После распада коллектива его участники занялись сольной карьерой. Одна из сестер, Наталья Пшибыш, записала прекрасный блюзовый альбом «Prąd».
Inside I’m Dying
В начале композиции мы слышим звук закрывающейся двери и шагов. Не стоит пытаться перемотать этот момент — это не ошибка при записи, а сознательный эксперимент. Песня «Inside I’m Dying» вошла в альбом «Mourner’s Rhapsody» (1974), где автор использовал множество необычных звуков. А автор этой композиции и всего альбома, записанного полностью на английском языке — не кто иной, как гениальный польский вокалист Чеслав Немен. В песне «Inside I’m Dying» его незабываемый голос мы слышим в сопровождении скрипки Михала Урбаняка.
Varsovie
В 2013 году эта песня получила премию «Фредерик» — польский аналог «Грэмми» — в номинации «Лучшая песня года». Ее исполнила (а также стала соавтором текста и музыки) вокалистка Моника Бродка, которая получила известность благодаря одному из польских телевизионных конкурсов талантов. Композиция была записана в студии Лос-Анджелеса и выпущена на мини-альбоме под названием «LAX». Сначала диск существовал только в цифровом виде, но в ответ на многочисленные запросы фанатов Бродка решила выпустить также CD и виниловую версию. Если одной песни вам оказалось недостаточно, вы можете послушать весь мини-альбом, где найдете два ремикса композиции.
Sound of Solitude
Эта песня вошла в англоязычный альбом группы Myslovitz «Korova Milky Bar», который первоначально был записан на польском языке. Список песен на английской версии альбома, который вышел в 2003 году, немного отличается от польского, вышедшего годом ранее. В англоязычный вариант вошли не все польские песни с «Korova Milky Bar», зато были добавлены английские версии четырех ставших классикой композиций Myslovitz с их предыдущего альбома. Одна из этих четырех песен — «Sound of Solitude», польский вариант которой стал в свое время настоящим хитом.
Lucciola
Одна из многих прекрасных песен группы Maanam, визитная карточка которой — сильный вокал Коры и энергичные гитарные партии Марека Яцковского. Музыканты долгое время были супружеской парой, но и после развода многие годы продолжали сотрудничать. Песня «Lucciola» была записана на польском и английском языках. Ее английская версия вошла в англоязычный альбом «Mental Cut» (1985), который первоначально был записан на польском языке.
Марек Кемпа, февраль 2015