Poszerzona międzynarodowa formuła, ponad czterdzieści książkowych premier - równie dużo prozy, jak poezji, przekładów i krajowych tytułów - to Port Literacki 2012: Wrocław, 20-22 kwietnia 2012.
W tegorocznym Porcie Literackim, kojarzonym dotąd głównie z rodzimymi twórcami, będzie dominować literatura światowa.
Wrocławskie Biuro Literackie opublikowało w ostatnim roku wyjątkowo dużo przekładów zarówno klasyków, jak i współczesnych autorów. Kilku z nich będzie gośćmi Portu, a wszystkie przekłady zostaną zaprezentowane w czasie kolejnych spotkań portowych. W sumie uczestnicy festiwalu będą mieli okazję poznać twórczość pięćdziesięciu zagranicznych i krajowych twórców - w tym gości specjalnych: Laurie Anderson i Edmunda White'a.
Początek 17. festiwalu Port Literacki będzie należeć do poetki Krystyny Miłobędzkiej - "Królowej Krystyny" jak nazywają ją czytelnicy i krytycy. Rok temu świętowano 90. urodziny Tadeusza Różewicza. Tegoroczną edycję uświetnią 80. urodziny Miłobędzkiej, uznawanej za jedną z najważniejszych współczesnych polskich poetek, autorkę scenariuszy teatralnych, badaczkę sceny dziecięcej i eseistkę.
Zaplanowano benefis poetki oraz finał piątej edycji konkursu "Nakręć wiersz" na najlepszą adaptację filmową tekstu poetyckiego - w tym roku przedmiotem etiud są wiersze Krystyny Miłobędzkiej. Głosowanie za pośrednictwem strony nakrecwiersz.pl, gdzie można oglądać wszystkie etiudy, trwa do 20 kwietnia 2012, do godziny 23:00. Wtedy podczas gali wieńczącej pierwszy dzień festiwalu Port Literacki ogłoszony zostanie zwycięzca wskazany przez jury oraz publiczność.
Czas i miejsce benefisu Krystyny Miłobędzkiej:
- 20 kwietnia 2012, godz. 18:00 - Studio na Grobli, Wrocław, ul. Na Grobli 30/32
Czytania z tomu "dwanaście wierszy w kolorze", a także premiery książek "Gdzie baba siała mak" i "Wielogłos. Krystyna Miłobędzka w recenzjach, szkicach, rozmowach" z udziałem autorki i gości specjalnych.
Gościem specjalnym drugiego dnia festiwalu będzie Edmund White - jedna z najbarwniejszych postaci współczesnej literatury amerykańskiej. Uważany za prekursora "powieści gejowskiej", swoją twórczością wywarł znaczący wpływ na kulturę i obyczajowość XX wieku. Biuro Literackie opublikowało przekłady trzech jego książek: powieść "Zuch", a także przełożone po raz pierwszy na język polski prozy "Hotel de Dream" oraz "Zapominanie Eleny".
Czas i miejsce spotkania z Edmundem Whitem:
- 21 kwietnia 2012, godz. 19:30 - Studio na Grobli, Wrocław, ul. Na Grobli 30/32
Czytania z książek Edmunda White'a: "Hotel de Dream", "Zapominanie Eleny", "Zuch" z udziałem także autorów przekładów: Jacka Dehnela i Piotra Tarczyńskiego, Andrzeja Sosnowskiego, Jerzego Jarniewicza.
Finał festiwalu należeć będzie do kolejnego gościa specjalnego, Laurie Anderson, znanej przede wszystkim z dokonań muzycznych. Jej pierwsza książka w języku polskim "Język przyszłości" to zbiór tekstów wymykający się prostym klasyfikacjom, bo obok tekstów poetyckich zawiera także sekwencje prac plastycznych. Artystka wykonała ponad sto rysunków kredą na tablicy, układających się w cykle, które można animować poprzez przewracanie stron. Laurie Anderson, prywatnie żona Lou Reeda, jest artystką eksperymentalną, działającą z powodzeniem na różnych polach sztuki, takich jak muzyka, rzeźba, rysunek czy performance.
Czas i miejsce spotkania z Laurie Anderson:
- 22 kwietnia 2012, godz. 19:30 - Studio na Grobli, Wrocław, ul. Na Grobli 30/32
Czytania z książki "Język przyszłości", z udziałem także autorki przekładu, Julii Fiedorczuk.
Szczegółowy program wszystkich wydarzeń na stronie http://portliteracki.pl/festiwal.
Program Portu po raz pierwszy będzie realizowany nie przez Biuro Literackie, a Fundację Europejskich Spotkań Pisarzy, jako prolog wydarzeń, których wielki finał odbędzie się w ramach Europejskiej Stolicy Kultury 2016.
Fundacja została powołana w listopadzie 2011 roku przez Artura Bursztę - właściciela i dyrektora wydawnictwa Biuro Literackie. Głównym jej celem jest realizacja projektu Europejskie Spotkania Pisarzy związanego z Europejską Stolicą Kultury 2016 roku. Fundacja przejęła organizację festiwalu Port Literacki, a także kontynuuje projekty edukacyjne kojarzone dotąd z Biurem Literackim.
Źródło: www.biuroliterackie.pl; opr. ak