Godot i jego cień Libery - wydana w 2009 roku przez wydawnictwo "Znak" - to autobiograficzna opowieść o magii literatury i fascynacji osobą Samuela Becketta. Zapis historii jak "obcowanie z literaturą może stać się centralnym doświadczeniem życiowym i jakie tkwią w niej siły osobotwórcze". Beckett to jeden z najbardziej tajemniczych pisarzy XX wieku. Dla Antoniego Libery poetyckie dzieło tego "mistrza samotności i smutku" już w dzieciństwie urasta do rangi mowy proroczej, która odmienia słuchacza i z wiekiem sprawia, że pojmuje on sam siebie. Jest to historia olśnienia i wędrówki w ślad za człowiekiem, któremu się je zawdzięcza. Książka znalazła się w finale Literackiej Nagrody Europy Środkowej "Angelus 2010". Była także nominowana do Nagrody Literackiej im. Józefa Mackiewicza 2010.
Antoni Libera urodził się w roku 1949. Pisarz, tłumacz. Od lat zajmuje się twórczością Samuela Becketta, tłumacząc ją na język polski i wystawiając w teatrze. Tłumaczył również Oskara Wilde'a, tragedie greckie i libretta operowe. Debiut powieściowy Libery Madame (1998) uznano za wielkie wydarzenie literackie. Jest również autorem książki Błogosławieństwo Becketta i inne wyznania literackie (2004).
Pozostałe tytuły nominowane do nagrody to:
-
György Dragomán - The White King (Houghton Mifflin Company, 2008)
-
Peter Föberg Idling - Pol Pots leende (Atlas Förlag, 2006; wyd. polskie: Uśmiech Pol Pota, Czarne, 2010)
-
Mark Kharitonov - The Solitude Project (Fayard, 2010)
-
Sjón - The Blue Fox (Telegram Books, 2008)
-
Miguel Syjuco - Ilustrado (Farrar, Straus and Giroux, 2010)
-
Liu Xiaobo - La philosophie du porc et autres essais (Gallimard, marzec 2011)
Nagroda Literacka im. Jana Michalskiego, ustanowiona 27 października 2009 roku, jest przyznawana corocznie autorowi wyróżniającego się dzieła literatury światowej. Nagradzane są dzieła literatury pięknej (z wyjątkiem poezji) i literatury faktu, bez względu na język, w jakim powstały. Laureat lub laureatka otrzymują honorarium w wysokości 50 tys. CHF. Autorom wybranych dzieł organizatorzy zapewniają trzymiesięczny pobyt w Maison de l'Ecriture. Powołana w 2004 roku przyznająca nagrodę Fundacja im. Jana Michalskiego zaprosiła do udziału w jury wybitnych pisarzy wielojęzycznych, odznaczających się nie tylko znajomością różnych gatunków literackich, lecz także - i przede wszystkim - kulturową otwartością. W jury zasiadają: Vera Michalski-Hoffmann - przewodnicząca Jury (założycielka Oficyny Literackiej Noir sur Blanc, prezes Rady Nadzorczej Wydawnictwa Literackiego), Nuruddin Farah, Fabienne Verdier, Ilija Trojanow, Georges Nivat, Włodzimierz Bolecki i Jorge Semprún.
Każdy z członków jury, w tym przewodnicząca Vera Michalski-Hoffmann, zgłasza dzieło napisane w swoim ojczystym języku, a następnie uzasadnia wybór. Jurorzy dokonują na pierwszym posiedzeniu wstępnej selekcji. Wytypowane dzieła zostają przetłumaczone, ażeby mogli się z nimi zapoznać pozostali członkowie jury. Podczas drugiego posiedzenia jurorzy wybierają z listy dzieł te pozycje, które będą rywalizować w ostatnim etapie selekcji. Nazwisko laureata (laureatki) ogłoszone zostanie w trakcie trzeciego zebrania jury, po zakończeniu ostatniej fazy obrad.
W zeszłym roku Nagrodę otrzymał Aleksandar Hemon za powieść The Lazarus Project.Laureata tegorocznej edycji Nagrody jury ogłosi w listopadzie 2011 roku.
Źródło: www.fondation-janmichalski.com, www.instytutksiazki.pl, materiały własne