Spektakl w reżyserii Barbary Wysockiej, premiera we Wrocławskim Teatrze Współczesnym 14 marca 2009 roku.
We Wrocławskim Teatrze Współczesnym Barbara Wysocka reżyseruje Kaspara Petera Handkego. Na zamówienie teatru nowy przekład dramatu Handkego przygotował Jacek St. Buras, jeden z najwybitniejszych tłumaczy literatury niemieckojęzycznej na język polski. Premiera Kaspara 14 marca na Scenie na Strychu.
Kaspar Hauser to postać prawdziwa. Niewiadomego pochodzenia chłopiec w wieku lat szesnastu pojawił się w maju 1828 roku na ulicach Norymbergii. Potrafił powiedzieć tylko jedno zdanie - "chcę być jeźdźcem, jak mój ojciec". Poddany edukacji i przystosowany do życia w społeczeństwie, zmarł w 1833 na skutek rany odniesionej w niewyjaśnionych okolicznościach. Jego tajemnicza biografia i śmierć zbudowały legendę inspirującą do dzisiaj wielu twórców. W 1974 roku powstał film Wernera Herzoga Zagadka Kaspara Hausera.
Kaspar Handkego nie jest sztuką historyczną, a jej bohater nie jest portretem autentycznej postaci Kaspara Hausera. Dziewiętnastowieczna legenda stanowiła dla autora jedynie punkt wyjścia do napisania w 1967 dramatu uważanego za jedną z najwybitniejszych sztuk - czy też raczej anty-sztuk - austriackiego dramatopisarza. Handke ukazał w Kasparze proces stwarzania człowieka i równocześnie pozbawienia go wolności przez język.
"Sztuka Kaspar - pisze Peter Handke w otwierającym ją tekście - nie pokazuje, jak JEST NAPRAWDĘ czy BYŁO NAPRAWDĘ z Kasparem Hauserem. Pokazuje ona, co JEST MOŻLIWE z kimś. Pokazuje, jak można mówieniem doprowadzić kogoś do mówienia. Sztuka ta mogłaby nosić również tytuł 'Tortura mówienia'."
- Peter Handke, Kaspar w tłumaczeniu Jacka St. Burasa, reżyseria, scenografia i opracowanie muzyczne: Barbara Wysocka, kostiumy: Julia Kornacka. Występują: Marta Malikowska-Szymkiewicz, Tomasz Cymerman, Szymon Czacki, Maciej Prusak. Premiera we Wrocławskim Teatrze Współczesnym im. Edmunda Wiercińskiego 14 marca 2009 roku.
Źródło: www.wteatrw.pl