Książka wydawnictwa Poławiacze Pereł ukazała się w serii, do której zapraszani są autorzy czerpiący z życia na styku kultur. W "Zebrze" polsko-nigeryjska piosenkarka Ifi Ude opowiadała o poszukiwaniu swojego miejsca w grupie i o tym, jak ważny jest szacunek dla innego wyglądu. Uniwersalnym dziecięcym problemom przyglądała się z kolei pochodząca z Palestyny pisarka Aida Amer w "Opowieściach spod oliwnego drzewa", a Agnieszka Ayşen Kaim w trzeciej części cyklu sięgnęła do swoich tureckich korzeni.
"Źródłami mojej opowieści jest przede wszystkim doświadczenie podróży między dwoma kulturami, podróży fizycznej i mentalnej, czy nawet intelektualnej. Peregrynacji, która jest wynikiem poszukiwania własnej tożsamości, ale nie takiej, która rodzi się w bólach, lecz w klimacie ciekawości, a nawet fascynacji. Urodziłam się i wychowałam w Polsce, Turcję musiałam poznać własnym wysiłkiem i samozaparciem. Nadal poznaję i ten proces można odnaleźć w mojej opowieści o Bahar, choć jej poznanie przebiega odwrotnie, od Turcji do Polski." – tłumaczy autorka w rozmowie z Jarkiem Kaczmarkiem z Grupy Studnia O.
"Bahar znaczy wiosna" to łącząca baśniowe motywy i historyczne źródła poetycka opowieść o mądrej dziewczynce (pochodzącej z rodziny stambulskich kupców), która potajemnie praktykuje sztukę kaligrafii. Pewnego dnia, opuszcza Bliski Wschód i w męskim przebraniu wyrusza w drogę do odległej Polski, by na dworze króla zostać przepisującą księgi skrybą.
Książka urzeka nie tylko barwnym opisem orientalnej kultury i przenikających się obyczajów, ale też samym rytmem opowieści charakterystycznym dla przekazów ustnych. Oglądamy tu też piękne kreski i zawijasy układające się w egzotyczne litery arabskiego alfabetu, słuchamy polskich szeleszczących głosek, czytamy o poselskich orszakach, historycznych misjach dyplomatów, wizytach w sułtańskich pałacach.
"Łączę styl opowieści wschodniej - bezpośrednim wzorem konstrukcji jest środkowoazjatycki epos - z obrazami i symboliką wschodnio-muzułmańską. Na poziomie treści czerpałam przeróżne inspiracje - z filmów, poematów miłosnych aż po diariusze podróży poselskich. Niebagatelny wpływ na spisanie tej opowieści w ten a nie inny sposób miało moje doświadczenie opowiadacza" – przyznaje autorka
Słowniczek na końcu książki pomaga utrwalić pojęcia i zwyczaje tureckiej kultury. Dowiadujemy się m.in., dlaczego w dawnym imperium pisano alfabetem arabsko-perskim, gdzie jest góra Kaf i kim są derwisze. Książka powstała w 2014 z okazji 600-lecia nawiązania stosunków dyplomatycznych między Polską a Turcją. "Bahar znaczy wiosna" nominowana była w konkursie Książka Roku 2016 Polskiej Sekcji Ibby. Autorką ilustracji jest Nezka Satkov.
źródła: wydawnictwo Poławiacze Pereł, etnosystem.pl, oprac. AL