Haiku można było przesyłać poprzez aplikację dostępną na stronie wierszewmetrze.eu od 1 do 13 marca 2016. W skład tegorocznego jury konkursu weszły osoby na co dzień zajmujące się zarówno samą poezją jak i jej propagowaniem – Robert Kania, prezes Polskiego Stowarzyszenia Haiku, autor dwóch książek poetyckich "Spot" (2014) i "39 haiku" (2015), poetka Maria Tomczak oraz Beata Jewiarz, aktorka i dziennikarka Radia Dla Ciebie.
"Haiku to nie aforyzm, fraszka czy też złota myśl – mówi Rober Kania. – Haiku jest tylko szkicem, ma dać czytelnikowi przestrzeń do interpretacji i wywołać emocje, przy czym autor powinien unikać wszelkich ozdobników poetyckich gdyż prostota wypowiedzi jest ważnym walorem tej poezji. I nie można zapominać o 'kigo' czyli o określeniu pory roku. Być może istotę haiku dobrze oddają słowa jednego z japońskich moralistów: '…mówić prosto o rzeczach trudnych, głęboko o rzeczach prostych, z humorem o rzeczach głębokich, poważnie o rzeczach zabawnych'."
Spośród wszystkich nadesłanych prac wyłoniono dziewięć, a trzy nagrody główne w postaci czytników Kindle zostały przyznane autorom następujących utworów:
Ojciec
trzeszczą gałązki
w ogrodzie przechadza się
mój zmarły ojciec
[Azi Kuder]
***
coraz większy mróz
na szybach autobusu
ogród w rozkwicie
[Zuzanna Truchlewska]
bez tytułu
opuszczony dom,
stara jabłoń znowu kwitnie,
tylko dla siebie
[Magda Sobieszek]
Wiersze przedstawiane w tegorocznej akcji "Wiersze w metrze" pochodzą z dwudziestu krajów Europy, od Hiszpanii i Cypru aż po Szwecję i Norwegię. Nie zabraknie też polskiej poezji. Wyboru poetów i wierszy dokonały instytucje kultury zrzeszone w EUNIC Warszawa, a także m.in. Fundacja im. Wisławy Szymborskiej, kapituła konkursu Europejski Poeta Wolności i Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury.
Fragmenty wierszy prezentowane są przez trzy tygodnie w ramkach znajdujących się w wagonach metra, a także na ekranach cityinfotv. Dodatkowo zostały wydrukowane na ulotkach standach rozdawanych 21 marca w kilku warszawskich kawiarniach.
W 2008 roku, z inicjatywy Instytutu Książki i British Council w Warszawie, powstała oryginalna inicjatywa kulturalna w przestrzeni miejskiej. Projekt miał na celu propagowanie współczesnej poezji europejskiej i nazwany został "Wiersze w metrze". Pierwowzorem pomysłu prezentowania poezji w metrze jest cykliczny projekt o nazwie "Poems on the Underground", który od 1986 roku odbywa się w Londynie. Podobne kampanie prowadzone są lub były także m.in. w Dublinie, Paryżu, Nowym Jorku, Barcelonie, Sztokholmie, Brukseli, Stuttgarcie i Moskwie.
Stowarzyszenie European Union National Institutes for Culture to zrzesza narodowe instytutów kultury krajów Unii Europejskiej, stawiające sobie za zadanie wymianę doświadczeń i umiejętności oraz współpracę z lokalnymi partnerami (w tym organizacjami pozarządowymi i instytucjami kultury) oraz Komisją Europejską. Misją EUNIC jest promocja wartości europejskich, wspieranie kulturowej różnorodności w Unii Europejskiej i poza nią. Stowarzyszenie działa na takich polach jak sztuka, literatura, edukacja, wielojęzyczność, nauka i dialog międzykulturowy.
Lokalne jednostki w Polsce to EUNIC Warszawa i EUNIC Kraków, umożliwiające współpracę rodzimych instytutów kultury i polskich partnerów. EUNIC Warszawa to 16 członków, 8 członków stowarzyszonych i 15 instytucji zaprzyjaźnionych (mogą nimi być instytuty kultury, ambasady i lokalne, polskie instytucje kulturalne). Wśród realizowanych co roku projektów EUNIC Warszawa, które na stałe wpisały się w krajobraz miasta, warto wymienić m.in. Europejski Dzień Języków, Międzynarodowy Dzień Tłumacza czy Spoke'N'Word Festival. Ponadto EUNIC organizuje konferencje, takie jak np. międzynarodowa konferencja "Think (in) Visual Communication" (2014) czy konferencja "Europejskie rozmowy. Żydzi i Holokaust w dyskursie publicznym w Europie" (2015). Więcej informacji: www.warszawa.eunic-online.eu
Źródło: www.lenivastudio.com, opracował: jrk