
Wszystkie pieśni, zapisane w 7 językach, podane są w zapisie nutowym. Wydawnictwo zaopatrzone jest w specjalnie przygotowane mapy regionów kulturowych Karpat. Zamieszczono w nim również fotografie, odnoszące się do tematu oraz upamiętniające tegoroczny Redyk Karpacki - historyczną wędrówkę pasterzy z Polski i Rumunii szlakiem Wołochów.
- Wszystkie śpiewniki są ważne, tak jak śpiewanie ze źródeł ma znaczenie pierwszorzędne. Karpaty są jedne. Ten śpiewnik jest w różnych językach, to wynika z granic administracyjnych, ale sami górale traktują góry tak, że one ich łączą. Wielokrotnie grałem z nimi i odczuwałem tę niesamowitą jedność - powiedział multiinstrumentalista, wokalista i kompozytor Józef Skrzek podczas prezentacji śpiewnika, która odbyła się w połowie stycznia 2014 r. w Bibliotece Śląskiej w Katowicach.
Muzyka ludowa obszaru Karpat jest bardzo różnorodna, ma jednak charakterystyczną melodykę oraz unikalne brzmienie, które jest efektem wykorzystywania przez karpackich muzykantów podobnego instrumentarium, którego trzon stanowią skrzypce, cymbały i basy.
- To muzyka solidna, wypracowana przez pokolenia i ona się broni w zalewie przemian kulturowych. Ma tradycję - kilkusetletnią, żywą - która nie zmienia się aż tak szybko, jak w tej chwili nasza cywilizacja - mówił redaktor opracowania Władysław Motyka.
Śpiewnik jest podzielony na 12 rozdziałów. Znalazły się w nim melodie z: Węgier i Siedmiogrodu, Rumunii, ze Słowacji, Czech, Moraw i Wołoszczyzny, pieśni górali ruskich, polskich, Lachów, Pogórzan, Dolinian, z Beskidów, a także pieśni Zespołu Trebunie Tutki oraz Andrzeja Dziubka i zespołu De Press.
- W gronie tych autentycznych ludzi gór ta muzyka jest impulsem do przetworzenia pewnych treści na współczesność, oni najlepiej to czują. Grają muzykę, która się w dalszym ciągu trzyma korzeni, ale nadają jej nowe treści, które niesie współczesne życie"– mówi Władysław Motyka.
Władysław Motyka pochodzi z Milówki w Beskidzie Żywieckim. Jest historykiem, absolwentem Uniwersytetu Jagiellońskiego, honorowym członkiem Związku Podhalan w Polsce. W pracy nad "Śpiewnikiem" pomagało mu liczne grono współpracowników: muzyków, tłumaczy i znawców kultury Karpat.
Źródło: PAP, oprac. AG, 16.01.2014