Lista artykułów zawierających informacje o niektórych ostatnio wydanych przekładach literatury polskiej:
Lidia Amejko: "La vie des saints de la cite"
Przesycone absurdalnym humorem surrealistyczne opowieści o nietypowych świętych. Książka była nominowana do Nagrody Nike 2008.
"La vie des saints de la cite"
tłum. Lidia Waleryszak
Actes Sud, 2009 - www.actes-sud.fr
ISBN 978-2-7427-8761-6
Anna Bikont: "Le Crime et le Silence"
Francuskie wydanie książki "My z Jedwabnego" zostało uhonorowane w 2011 nagrodą literacką European Book Prize / Le Prix du Livre Européen w kategorii esej przez jury pod przewodnictwem brytyjskiego pisarza Juliana Barnesa.
"Le Crime et le Silence: Jedwabne 1941, la mémoire d'un pogrom dans la Pologne d'aujourd'hui"
tłum. Anna Hurwic
Editions Denoël, 2011 - www.denoel.fr
ISBN 978-2207260623
Janusz Korczak: "Journal du ghetto"
"Pamiętnik" Janusza Korczaka to wstrząsające zapiski powstałe w getcie w ostatnich miesiącach życia pisarza na krótko przed wywózką do Treblinki. Francuski przekład jest efektem pracy Zofii Bobowicz, wielkiej popularyzatorki twórczości Korczaka we Francji.
"Journal du ghetto"
tłum. Zofia Bobowicz
Robert Laffont, 2012 - www.laffont.fr
ISBN 978-2-221-12689-0
Marek Krajewski: "Fin du monde a Breslau"
Pełen napięcia thriller psychologiczny, rozgrywający się w latach 20. ubiegłego wieku. Kolejny z serii kryminałów o Eberhardzie Mocku.
"Fin du monde a Breslau"
tłum. Charles Zaremba
Gallimard, 2011
ISBN: 9782070122486
Marek Krajewski: "Les fantomes de Breslau"
Kolejna części kryminalnego cyklu o Wrocławiu. Opisuje wydarzenia o osiem lat poprzedzające akcję uznanego za najlepszy polski kryminał 2003 roku "Końca świata w Breslau". Podobnie wiernie odtwarza wizerunek przedwojennego Wrocławia.
"Les fantomes de Breslau"
tłum. Margot Carlier
Gallimard, 2008
ISBN: 9782070782772
Marek Krajewski: "La peste a Breslau"
Piąta część przygód radcy kryminalnego Eberharda Mocka. Akcja toczy się we Wrocławiu w latach 20. ubiegłego wieku.
"La peste a Breslau"
tłum. Margot Carlier i Maryla Laurent
Gallimard, 2009
ISBN: 9782070122493
Wojciech Kuczok: "Antibiographie"
Debiutancka powieść Wojciecha Kuczoka. Historia trudnych, naznaczonych przemocą relacji ojca i syna. Na podstawie powieści powstał scenariusz do filmu Pręgi" (2004) w reż. Magdaleny Piekorz.
"Antibiographie"
tłum. Laurence Dyevre
Editions de l'Olivier, 2006 - www.editionsdelolivier.fr
ISBN: 9782879294292
Wojciech Kuczok: "Horizon fantome"
Zbór opowiadań, z których część była publikowana w prasie. Większość traktuje o miłości, choć temat niekoniecznie ujęty jest zaskakujący w sposób. Opowiadanie "Doktor Haust" posłużyło jako podstawa do napisania monodramu o tym samym tytule, wyreżyserowanego przez Magdalenę Piekorz dla warszawskiego Teatru Studio.
"Horizon fantome"
tłum. Laurence Dyevre
Editions de l'Olivier, 2007 - www.editionsdelolivier.fr
ISBN: 9782879294292
Antoni Libera: "Madame"
"Madame" opowiada zasadniczo o miłości nad wiek inteligentnego ucznia do nauczycielki francuskiego. Książka zyskała ogromną sympatię czytelników i krytyków, nominowana do Nagrody Literackiej Nike 1999. Została przetłumaczona na 20 języków. Angielski przekład znalazł się w finale 2002 IMPAC Dublin Literary Award.
"Madame"
tłum. Grażyna Erhard
Buchet/Chastel, 2004
ISBN 978-2-283-01889-7
Wiesław Myśliwski: "L'Art d'écosser les haricots"
"Traktat o łuskaniu fasoli", laureat nagrody literackiej Nike 2007, jest pierwszą powieścią Myśliwskiego wydaną w języku francuskim. "L'Art d'écosser les haricots" została laureatką francuskiej nagrody literackiej Saint-Emilion za powieść zagraniczną i była nominowana do Prix Jean Monnet.
"L'Art d'écosser les haricots"
tłum. Margot Carlier
Actes Sud Littérature, 2010 - www.actes-sud.fr
ISBN 978-2-7427-9446-1
Mariusz Szczygieł: "Gottland"
Czechosłowacja i Czechy - Gottland - to kraj horroru, smutku i groteski. Książka Szczygła - wybór reportaży poświęconych Czechom - nie ma nic wspólnego ze stereotypową opowieścią o kraju wesołków, zabijających czas przy piwie. "Gottland" w przekładzie na francuski otrzymał nagrodę European Book Prize 2009 w kategorii prozy. Do konkursu zgłosili ją francuscy krytycy.
"Gottland"
tłum. Margot Carlier
Actes Sud, 2008 - www.actes-sud.fr
ISBN 978-2742780686
Mariusz Szczygieł: "Chacun son paradis" ["Zrób sobie raj"]
Poprzednia książka Szczygła o Czechach, "Gottland", opowiadała o tym kraju między rokiem 1882 a 2003, "Zrób sobie raj" jest książką przede wszystkim o Czechach współczesnych. To opowieść o narodzie, który stworzył sobie kulturę jako antydepresant. "...ta książka nie jest ani kompetentnym przewodnikiem po kulturze czeskiej, ani po Czechach. Nie jest obiektywna. Nie rości sobie pretensji do niczego. Jest wyłącznie o tym, co mnie zafascynowało przez ostatnich 10 lat, od kiedy pierwszy raz przyjechałem do tego kraju." Nominacja do Nike 2011.
"Chacun son paradis"
tłum. Margot Carlier
Actes Sud Littérature, 2012 - www.actes-sud.fr
ISBN 978-2-330-00577-1
Wojciech Tochman: "Mordre dans la pierre"
Reporterska opowieść Tochmana o powojennej Bośni, o ludziach, dla których wojna nie skończy się nigdy - o rodzinach ofiar, znalazła się w finale prestiżowej nagrody Prix RFI Témoin du Monde przyznawanej w Paryżu przez Radio France International w dziedzinie literatury faktu. Finalistka Nike 2003.
"Mordre dans la pierre" ["Jakbyś kamień jadła"]
tłum. Margot Carlier
Noir sur Blanc, 2004 - www.libella.fr/noirsurblanc
ISBN 978-2882501455
Olga Tokarczuk: "Les Pérégrins" ["Bieguni"]
Książka o fenomenie podróży. Tytuł jest zarazem nazwą dawnej prawosławnej sekty uważającej, iż pozostawanie w jednym miejscu naraża człowieka na ataki Złego. "Bieguni" są opowieścią o rzeczach, sprawach i sytuacjach, które nie poddają się racjonalnym wyjaśnieniom, których nie sposób przewidzieć ani zaplanować. Laureatka Nike 2008.
"Les Pérégrins"
tłum. Grażyna Erhard
Noir sur Blanc, 2010 - www.libella.fr/noirsurblanc
ISBN 978-2882502414
Magdalena Tulli: "Le Defaut"
Na oczach czytelnika zostaje powołany do życia wielkomiejski plac, po którym krąży tramwaj. W tej minimalistycznej scenerii zawiązuje się historyjka o dniu powszednim i utajonych namiętnościach mieszkańców: notariusza obarczonego rodziną, studenta radykała, ospałego policjanta, młodej służącej. Książka nominowana do Nagrody "Nike 2007".
"Le Defaut"
tłum. Charles Zaremba
Editions Stock, 2007 - www.editions-stock.fr
ISBN 9782234059849
Cezary Wodziński: "Saint idiot"
Prezentacja książki prof. Wodzińskiego, której tytuł w oryginale brzmi "Święty idiota. Projekt antropologii apofatycznej", odbyła się na targach książki w Paryżu - Salon du livre de Paris 2012 oraz w Bibliotece Polskiej / Bibliothèque polonaise de Paris.
"Saint idiot: Projet d'anthropologie apophatique"
tłum. Erik Veaux
Éditions de la Différence, 2012 - www.ladifference.fr
ISBN 978-2-7291-1967-6