- "Mam na imię Maryte" Alvydasa Šlepikasa
O główną nagrodę powalczą także dwie książki rumuńskich pisarzy:
- "Medgidia, miasto u kresu" Cristiana Teodorescu
- "Księga szeptów" Varujana Vosganiana
W finale Angelusa znalazła się również książka białoruskiego prozaika:
- "Automat z wodą gazowaną z syropem lub bez" Uładzimira Niaklajeu
Jak powiedział 5 września 2016 roku podczas konferencji prasowej zasiadający w jury nagrody prof. Stanisław Bereś, w tym roku w finale znalazł się bardzo dobry zestaw książek.
"Tym razem wybór będzie naprawdę trudny, bo w finale znalazły się książki, które są arcydziełami albo mają pewne cechy arcydzieł lub bardzo zręcznie imitują te cechy" – mówił prof. Bereś.
Dodał, że finałowe powieści można umieścić w pewnych polach tematycznych. To zdaniem profesora między innymi: biografistyka, utwory eseistyczne, fantastyka, groteska i fabularyzowane pamiętnikarstwo zmierzające w kierunku sagi rodzinnej.
"Jest tu także nurt prozy eksperymentalnej i bogato reprezentowany reportaż, który w wydaniu polskim jest ewenementem na skalę europejską – mówił Stanisław Bereś. – Były i są w Angelusie książki obrazujące skutki wojny i jej reperkusje. Tych książek podobnie jak w poprzednich latach jest sporo."
Nazwisko zwycięzcy nagrody zostanie ogłoszone 15 października 2016 roku na gali we wrocławskim
Teatrze Muzycznym Capitol.
Wcześniej poznamy laureata Nagrody im. Natalii Gorbaniewskiej, którego spośród finalistów wybierają czytelnicy w internetowym głosowaniu za pomocą aplikacji zainstalowanej na stronie głównej www.angelus.com.pl. Aplikacja jest już uruchomiona, znajduje się po prawej stronie. Głosowanie potrwa do 12 października 2016 roku.
Angelus jest nagrodą dla pisarzy pochodzących z Europy Środkowej, którzy w swoich dziełach podejmują tematy najistotniejsze dla współczesności. Nagroda, którą stanowi statuetka Angelusa autorstwa Ewy Rossano i czek na kwotę 150 tysięcy złotych, przyznawana jest za najlepszą książkę opublikowaną w języku polskim w roku poprzednim. Fundatorem nagrody jest prezydent Wrocławia.
Przyznawana jest również nagroda dla tłumacza, którą funduje Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu. Wynosi ona 20 tysięcy złotych. Do nagrody można zgłaszać dzieła autorów żyjących, pochodzących z 21 krajów Europy Środkowej. Każdy wydawca może zgłosić jedną książkę autora zagranicznego i jedną polskiego.
Do tej pory Angelusa otrzymali: Jurij Andruchowycz "Dwanaście kręgów" (2006), Martin Pollack "Śmierć w bunkrze – opowieść o moim ojcu" (2007), Péter Esterházy "Harmonia caelestis" (2008), Josef Škvorecký "Przypadki inżyniera ludzkich dusz" (2009), György Spiró "Mesjasze" (2010), Swietłana Aleksijewicz "Wojna nie ma w sobie nic z kobiety" (2011), Miljenko Jergović "Srda śpiewa o zmierzchu w Zielone Świątki" (2012), Oksana Zabużko "Muzeum porzuconych sekretów" (2013), Pavol Rankov "Zdarzyło się pierwszego września (albo kiedy indziej)" (2014), Serhij Żadan "Mezopotamia" (2015).
Źródło: PAP, Rynek-ksiazki.pl; opracował: jrk