The uprising itself - its significance and necessity - were also discussed by Poles. It was discussed as soon as it had broken out, and also discussed long after the fact. Roman Dmowski (born in 1864) supposedly said that it was imposed by children who were treating the struggle like a dangerous game. ‚Here the children instinctively indicate the direction to the nation, and the nation for its part follows the children - and the issue arises’ - Józef Ignacy Kraszewski no longer with irony. Dmowski was echoed - perhaps surprisingly - by Józef Pilsudski. He posed the question in a well-known 1924 lecture on the January Uprising about the rights of the insurgents to speak on behalf of the entire nation, assuring that none of them had it. Then again, the great Professor Stefan Kieniewicz, later an apologist of 1863 and a monographer of those times pointed to the ‚will of the people’ and ‚blind spontaneity’ in the organization of the uprising and its subsequent course. On the other hand, the political value of those incidents was denied en bloc by Stanislaw Stomma, who attributed positive significance uniquely to the figure of the ‚dictator’.
Traugutt bears no responsibility for the political decision leading to the uprising. He became its leader when the fighting had already ceased, and the uprising was beginning to collapse. He assumed the forsaken post with cold determination, and having assumed this tragic function, he began to show extraordinary organizational and military talent. Always poised, close-mouthed and reticent, he gave the impression of a completely dispassionate man. However, having taken command, he revealed temperament and passion - ‚Lightning began to fall from this autumn sky’ - says of Traugutt the Russian uprising biographer Berg.
The uprising was decided among the National Government, which included more or less thirty-year-olds: Oskar Awejde, Stefan Bobrowski, Agaton Giller, Józef Janowski, Jan Maykowski, Rev. Karol Mikoszewski, Zygmunt Padlewski. Only Giller was against it, the rest voted ‘aye’. Although Maykowski proposed at first to limit the execution of the sentence on Wielopolski, he was quickly shouted down by the rest claiming that ‘there is no way out,’ that ‘branka’ and that ‘the readiness of the people [should be considered most of all].’
The European press reported on the course of the January Uprising in gory detail. They wrote about insurgent partisans armed with scythes, hunting weapons and bear spades, who had to face a regular Russian army equipped with cannons. The outcome of this confrontation was easy to predict. The daily newspapers were also not without touches of humor, which the English titles in particular abounded in. In one of them, one could come across a description of a certain event, which illustrates quite well the thesis that the pursuit of independence, especially at that time, in January, was not the affair of all Poles. Some were only interested in their own farmyard, cow, possessions. As in Pushkin's phrase: the trough.
One peasant received a receipt from the insurgents for a requisitioned cow. The receipt was for the National Government. The peasant went to the capital and began to inquire about the address of the National Government. Unable to find out anything, he went to the Police Circuit. ‘We don't know...’ he was told, ‘but if you find out for yourself, tell us, and you'll surely get your reward!’.
The stubborn fellow wandered on and having met three serious gentlemen standing on the square under a chestnut tree, he approached them and asked for the hundredth time about the address of the National Government.
'And what is it?’ - asked one of the gentlemen. The peasant made his case clear. ‘Put a mark here brother...’ - said the unknown gentleman, slipping him a receipt. ‘And here is your money....’. The peasant, mindful of the promised reward returned to the Circuit. ‘I know where the National Government is!’ - he declared. ‘Talk! Where?’ - chuckled the Muscovites. ‘Over yonder, under the chestnut...’ - proudly proclaimed the peasant.