По меркам того времени прожил долго – 82 года, жил в комфорте и достатке, что для польского писателя XIX века скорее не характерно. Молодые годы провел бурно. Учился дома, но не слишком усердно и не очень долго, потому что уже в шестнадцати лет вступил в наполеоновскую армию и пространствовал с ней шесть лет, вплоть до падения Империи. Во время отступления от Москвы болел тифом, бежал из русского плена. Служил ординарцем в генеральном штабе. За военные заслуги был награжден золотым крестом Virtuti Militari и крестом Почетного легиона. Ушел в отставку в 1815 году и осел в Беньковой Вишне, имении своего отца недалеко от Львова.
Биография
Примерно в 1817 г. познакомился с графиней Софией Яблоновской, которая стала любовью всей его жизни. Ей было всего пятнадцать лет, когда ее выдали замуж за графа Скарбека, одного из самых богатых людей Галиции. Их брак был неудачным, спустя несколько лет София оставила графа, однако замуж за Александра вышла только через десять лет. Почему так случилось, непонятно, потому что граф Скарбек против брака не возражал, а проблему «церковного развода» люди, занимавшие высокое общественное положение, легко решали за деньги. Скорее всего, женитьбе Александра препятствовала — видимо, считая такой поступок моветоном — семья Яблоновских. Но в 1828 году Александр и София все же поженились и прожили очень счастливую жизнь. Они вырастили двух детей, одаренных литературными талантами: Зофию, впоследствии Шептицкую, написавшую «Воспоминания о прошлых годах» («Wspomnień z lat ubiegłych»), и сына, Яна Александра, тоже комедиографа.
Фредро эффективно управлял семейным поместьем, но при этом оставался активным гражданином. Он деятельно участвовал в жизни земства, после 1831 года представлял его интересы в галицком краевом сейме. В период «Весны народов» за выступления против Австрии был обвинен в государственной измене. В итоге следствие было прекращено. С 1850 по 1855 гг. жил с семьей в Париже. Состоял в Обществе друзей наук, с 1873 г. являлся членом Академии знаний. Последние годы жизни провел во Львове, был почетным гражданином этого города, где скончался 15 июля 1876 г.
Сегодня более известен Фредро-комедиограф, однако не следует забывать, что он обращался и к другим литературным жанрам. Фредро — автор замечательного дневника «С пятого на десятое» («Trzy po trzy»), который он вел с 1844 по 1946 гг., а впоследствии вносил в него правки и дополнения. В своих записках Фредро главным образом предается воспоминаниям о своей военной молодости, возвращается памятью в детство, делает лирические отступления, рассказывает анекдоты, балагурит. Этот написанный свободным и легким стилем дневник является ценнейшим источником информации об авторе и его эпохе. Начинается он чудесно:
«Восемнадцатого февраля года 1814 ехал на белом коне человек среднего роста, несколько полноватый, в наглухо застегнутом суконном сюртуке, в шляпе без всяких знаков кроме маленькой трехцветной кокарды. За ним на некотором расстоянии — второй всадник, значительно моложе. (…) Первым наездником был Наполеон, вторым был я».
В конце жизни Фредро написал «Записки старика. Тоже с пятого на десятое» («Zapiski starucha. Też trzy po trzy»), — сборник поговорок, сентенций и притч, в которых с перспективы прожитых лет он горько оценивает природу человека и устроение общества. Фредро также сочинял рассказы, стихи и поэмы. Особое место в его творчестве занимают басни, которые вошли сегодня в культурный обиход, зачастую уже без упоминания автора. Фразы из произведений Фредро стали крылатыми, вошли в польский разговорный язык.
«Обезьяна в ванной» («Małpa w kąpieli»), анимация Эдварда Мусяловича; ninateka.pl
В молодости у Фредро случались произведения, мягко говоря, фривольного характера, достойные солдата и завсегдатая театральных кулис; неизданные, они циркулировали в списках среди молодежи Галиции (Глава «Искусство облапывания» («Sztuka obłapiania») была издана в 1990 г. с рисунками Шимона Кобылиньского).
Между Просвещением и Новой Польшей
Литературное творчество Фредро существовало и развивалось параллельно с двумя крупными эпохами течениями в польской литературе — романтизмом и позитивизмом. Параллельно — потому что он был сам себе эпохой и литературным течением: звеном между рифмованной «просветительской» комедией и мещанской комедией в духе Молодой Польши. При этом произведения Фредро были свободны от дидактики первой и задиристости второй. Его юмор был, как правило, довольно мягким, и весьма снисходительным к порокам своих ближних. Александр Фредро писал в веселом расположении духа, и ему хотелось, чтобы весело было и театральной публике. За что и был жестко атакован критиками, общественными деятелями и коллегами-литераторами. В эпоху, когда в теме произведений обязательно должна была присутствовать тема мученичества и служения отечеству, тот, кто не хотел воспитывать, показывать пример и пробуждать патриотические чувства, становился идеологически чуждым элементом. На Фредро напал Северин Гошчиньский, к нему присоединились Эдвард Дембовский, Александр «Лешек» Дунин-Борковский и Юлиан Бартошевич. Его упрекали в заурядности таланта, подражании французским образцам, аморальности, и даже (это его-то, певца традиций шляхетских дворов!) в отсутствии национального духа.
Исследователи творчества Фредро именно этими нападками объясняют перерыв в его литературной деятельности. Мне же всегда сложно было понять, как автор, материально и интеллектуально независимый от литературного цеха, необычайно популярный у театральной публики, мог принять так близко к сердцу несколько ругательных статей. Поэтому я был очень рад узнать, что это недоумение я разделяю с самим Тадеушем Боем-Желеньским, который тоже сомневался во «всей этой истории «сломанного пера».
Как бы там не было, молчание Фредро — факт, а причины его не ясны. Может, у него были какие-то личные проблемы? Известно, что у комедиографа с возрастом усилилась склонность к мизантропии.
Язык Фредро
В комедиях Фредро чувствуется знание автором польской и европейской традиции жанра. Здесь и просветительная рифмованная комедия Франчишека Заблоцкого и Войцеха Богуславского, и значительно более старая т.н. рыбалтовская комедия (персонажи меняются ролями, притворяются кем-то другим). Тут и Альфред де Мюссе («любовные маневры») и Мольер (персонажи скупца и лицемера). Однако свой театральный мир Фредро населяет в основном плеядой оригинальных фигур родом из польских шляхетских усадеб, а затем и из мещанских домов. Перед нами предстает яркая галерея самых разных типажей: сарматы, ростовщики, военные разных званий, разгульная молодежь и фантазеры, сентиментальные барышни и рафинированные дамы, разного рода слуги... Однако эти типы обладают очень разными индивидуальными чертами: Чеслав Милош по этому поводу метко назвал творчество Фредро «комедией темпераментов». Произведения Фредро кроме очень живых комедийных персонажей отличаются бравурным, часто очень крепким ситуационным и лексическим юмором. Юмор Фредро вообще необыкновенен: большинство комедий написаны стихом, и это стих (часто очень изысканный, как, например, 8-стопный хорей в «Мести») течет так плавно, будто разговорная речь, лишенная каких-либо ограничений и строгих норм.
Фредро писал для театра, в основном львовского. Его современники свидетельствовали, что он часто создавал своих персонажей «под» определенных актеров и обсуждал с ними свои идеи. Впрочем, сын Фредро утверждал, что отец в театре не бывал, но, как справедливо заметил Бой-Желеньский, он говорил об озлобленном старике, а не о молодом человеке, не сторонящимся от шумных забав. Впрочем, сценическое мышление автора проявляется в материи самих произведений, где содержатся многочисленные авторские ремарки относительно сценографии, внешнего вида персонажа, его манеры игры. Например, такая инструкция: «Места, выделенные запятыми, на сцене можно опустить», или замечание, что участники помеченного фрагмента диалога должны говорить одновременно. Часто в ремарках сцена описывается детально: «Пюпитры и диван вынесены на место [...]. Оргон одет по-походному, на голове каскетка, большие усы, часы на широкой ленте, за ним евреи и трактирный слуга.
Комедии
Фредро написал несколько десятков произведений для театра: одноактных пьес и больших комедий, а также фарсов, гротесков и водевилей. Они моментально попадали на сцены львовского, варшавского и краковского театров. Затем Фредро замолчал, а после перерыва свои тексты уже не публиковал и театрам не давал. Они увидели свет лишь после смерти автора. Его лучшие и наиболее известные на сегодняшний день пьесы были созданы в первый период творчества. Дебютом была не слишком удачная комедия «Быстрая интрига» («Intryga na prędce»), премьера: Львов, 1817, впоследствии переделанная в пьесу «Новый Дон Кихот, или Сто безумств» («Nowy Don Kichot czyli sto szaleństw«), музыку к которой написал Станислав Монюшко. В 1818 г. с готовой рукописью «Пана Гельдхаба» («Pana Geldhaba») Фредро отправился в Варшаву, однако сначала ему не удалось заинтересовать ею театральных директоров. В 1821 г. пьеса была все-таки поставлена в столице, а затем, наряду с несколькими менее удачными произведениями, во Львове состоялись премьеры лучших комедий автора: «Муж и жена» («Mąż i żona»), 1822, «Чужеземщина» («Cudzoziemszczyzna»), 1824, «Дамы и гусары» («Damy i huzary»), 1825, «Пан Иовяльский» («Pan Jowialski»), 1832, «Месть» («Zemsta»), 1833, «Девичьи обеты, или Магнетизм сердца» («Śluby panieńskie czyli magnetyzm serca»), 1833, «Аннуитет» («Dożywocie»), 1835.
Основным предметом интриги в этих комедиях, как правило, являются деньги, любовь и брак, а главной дилеммой вопрос: вступить ли брак ради денег (чего обычно хотят родители или опекуны) или по любви.
Главный герой «Пана Гельдхаба» («Pana Geldhaba») сколотил состояние на поставках для армии (судя по всему, не вполне честно). Этот спесивый нувориш кичится своим богатством: заводит дома шикарную обстановку (в чем ему помогают Купчик, Портной, Обойный мастер и т.д.), выставляет на всеобщее обозрение серебро (при этом не отдает больной сестре полагающиеся ей средства). С помощью денег он хочет проникнуть в высшее общество, планируя для этого выдать свою дочь замуж за князя Радослава. Князя преследуют кредиторы, поэтому он склонен взять невесту с богатым приданым. Флора тоже хочет стать княгиней. Поэтому она отвергает искренние чувства офицера наполеоновской армии Людомира. Но по иронии судьбы Радослав получает наследство от тетки и, делая вид, что его тронула любовь Людомира к Флоре, отказывается от женитьбы. Тут бы несостоявшейся невесте и найти утешение у влюбленного офицера, но у того уже раскрылись глаза на лицемерие и расчетливость Флоры.
«Пана Гельдхаба» («Pana Geldhaba») — одна из немногих комедий Фредро без хеппи-энда. А вот каким должно быть окончание пьесы «Муж и жена» («Mąż i żona») — неизвестно. На сцене четырехугольник. Эльвира, жена графа Вацлава, изменяет ему с Альфредом. Одновременно оба господина крутят роман с бойкой горничной Юстусей. Тайное становится явным, вся вина ложится на Юстусю, которую в наказание собираются отправить в монастырь, а любовный треугольник остается. Таким был финал спектакля, как его играли при жизни Фредро. Из-за этого финала Фредро обвинили в аморальности, поскольку он не заклеймил разврат и супружескую измену. В посмертном издании этой пьесы 1880 года была напечатана уже другая концовка неизвестного авторства. В ней Юстыся и неверная жена получают прощение, мораль торжествует. В 1938 г. в театре Крико Адам Полевка поставил пьесу с двумя финалами.
«Чужеземщина» («Cudzoziemszczyzna»), как и пьесы «Никто меня не знает» («Nikt mnie nie zna») и «Пан Иовяльский» («Pan Jowialski»), эксплуатирует мотив переодевания, исполнения чужих ролей. Двое юношей добиваются руки дочери богатого помещика Радоста. Астольф, чтобы понравиться отцу, притворяется знатоком чужих краев и любителя иностранных мод. Здзислав, который действительно знает мир, поскольку прошагал по нему с наполеоновскими войсками, изображает простачка. Он, естественно, и победил, а также надоумил Радоста произнести изречение, которым и заканчивается пьеса: «Хороши чужие края, а отчизна лучше».
«Дамы и гусары» («Damy i huzary») — одна из немногочисленных комедий, написанных прозой, представляет галерею типажей армии Наполеона. В деревенском доме Майора кроме него самого находятся Ротмистр, Поручик, Капеллан и «два старых гусара». В этот мужской мир врываются две толстые сестры Майора, дочь одной из них — молоденькая Зося, а также стайка горничных: Юзя, Зузя и Фрузя. Мать хочет выдать Зосю за богатого майора, а та любит Поручика, который отвечает ей взаимностью. После многочисленных перипетий и недоразумений Зося входит замуж за любимого, а Майор отписывает ему свое состояние.
«Пан Иовяльский» («Pan Jowialski»), также написанный прозой, является одной из самых интересных комедий Фредро. В Пустакувке — имении Иовяльского проживают престранные люди. Он сам, впавший в детство старик (или таковым притворяющийся), его жена, сын Шамбелян, как будто умственно недоразвитый, который занимается исключительно ловлей птиц и сооружением клеток, а также Шамбелянова, занятая воспоминаниями о своем первом муже. Есть еще Хелена, племянница Шамбеляна и добивающейся ее руки шляхтич Януш. Шамбелянова настаивает на заключении этого брака, а Хелена сомневается, потому, с одной стороны, брак без любви представляется ей мало романтичным, но, с другой стороны, годы-то летят… Януш находит спящего человека и решает воспользоваться ситуацией. Комедия начинается так: поэт Людмир и художник Виктор отдыхают на лужайке. Они совершают прогулку по окрестностям, маршрут которой, похоже, проходит от одной корчмы к другой. Людмир притворяется спящим, а Янушу в голову приходит ловкий план: похить спящего и внушить ему, что он султан. Людмир принимает эту игру и притворяется портным Куреком, таинственным образом превратившегося в правителя. Это дает ему возможность манипулировать окружающими, говорить им неприятную правду, а также добиваться расположения Хелены, при этом немалое значение имеет тот факт, что Хелена богата. Шамбуланова перестает возражать, когда оказывается, что Людмир является ее пропавшим в младенчестве сыном.
В этой комедии Фредро использовал различные мотивы: уже упоминаемого переодевания, романтических прогулок на природе, мечтаний романтической барышни, сентиментальный мотив пропавшего младенца, которого узнали по родимому пятну на бедре. Однако главный козырь этой комедии — ее главный персонаж. Господин Иовяльский ставит окружающих в глупые положения, говорит глубокомысленными сентенциями и притчами, на каждый случай у него имеется соответствующая байка. Однако так до конца и не известно, то ли он в старческом маразме, то ли просто издевается над всеми, то ли этим своим шутовским поведением заполняет какую-то болезненную пустоту своего существования в Пустакувке, а может — пытается развеять тоску, которую он испытывает, наблюдая дегенерацию своего рода.
«Месть» и «Девичьи обеты»
Не только материальные аспекты являются причиной матримониальных проблем в легкой, жизнерадостной комедии «Девичьи обеты» («Śluby panieńskie»). Натиск ухажеров отражают две девицы, которые не питают особой симпатии к сильной половине человечества и поэтому поклялись никогда не выходить замуж. Однако упорство и интриги жаждущих идти связать себя узами брака кавалеров и вынесенный в заглавие «магнетизм сердца» преодолеют девичьи обеты. Обаяние комедии придают пары забавно контрастирующих друг с другом героев: мягкая и сентиментальная Анеля, разбитная Клара, а также мужская половина персонажей: ловкий шутник Густав и воздыхатель Альбин.
Действие самой известной комедии «Месть» («Zemsta») происходит в огромном старом замке, которым совместно владеют чашник Раптусевич и реент (нотариус) Мильчек. Между из владениями находится предмет спора — пограничная стена, которую реент велит строить, а чашник — ломать. У Раптусевича есть сын Вацлав, а у Мильчека племянница Клара, которые вместе составляют пару романтических влюбленных. На их пути к счастью стоит семейная ссора. Реент хочет женить Вацлава на претенциозной вдове Подстолине, поскольку подозревает (напрасно), будто у нее имеется капитал. Галерею персонажей пьесы дополняют Дындальский и Смигальский, домочадцы чашника, повар Перелка, каменщики, которых то посылают строить стену, то прогоняют, и самый заметный герой – Папкин, фарсовая фигура, хвастун, шут и трус. И молодежные проблемы, и семейная распря удачно разрешаются благодаря коварной мести чашника: он заманил Вацлава фальшивым письмом от Клары и назло Раптусевичу устроил брак молодых влюбленных. Это самая популярная у постановщиков пьеса Фредро завершается апофеозом шляхетских нравов и национального согласия.
Действие большинства комедий Фредро, которые демонстрировались на сцене при его жизни, разы в шляхетских поместьях, которые, несмотря на интриги и споры, изображаются идиллическими оплотами традиций и семейных ценностей. В «Аннуитете» («Dożywociu») происходит смена места действия и одновременно словно бы намек на наступление нового периода творчества. Сюжет разворачивается в деревенском трактире, где остановился ростовщик Латка и молодой кутила Леон Бирбанцкий. Латка под чужим именем купил пожизненные доходы (заглавный «аннуитет») Бирбанцкого и теперь его главная забота — максимально продлить жизнь своего подшефного. Заботиться о его здоровье Латка поручает слуге Филипу, а сам пытается перепродать аннуитет другому ростовщику — Твардошу. Леон не очень-то способствует успеху бизнеса: после ночных гулянок он чувствует себя не лучшим образом. В трактире останавливается разорившийся шляхтич Оргон, который ради денег хочет выдать дочку Розу за Латка. Леон и Роза, само собой, образуют пару романтических влюбленных, любви которых мешает отсутствие денег. После многочисленных перепитый и инсценировки самоубийства Леона наступает счастливый финал: Леон обретает и Розу, и деньги.
Любовь побеждает почти во всех комедиях Фредро: искреннее чувство преодолевает все препятствия: сопротивление семьи, интриги и финансовые проблемы. И именно искреннюю любовь и семейные ценности исповедует автор, обвиняемый в аморальности.
Свой шляхетский мир Фредро заполнил множеством оригинальных, неповторимых персонажей, изображаемых в более или менее комедийном ключе — от фарса и гротеска до легкого юмора. Эти персонажи зачастую не так просты, как кажутся на первый взгляд. Например, Иовяльский — кто он на самом деле? Какая драма, какое бессилие скрываются за неудержимой болтовней Папкина? Какие мечты дремлют в душе Бирбанцкого, который впадает в эйфорию, узнав о полете на воздушном шаре? Величайшие актеры в этих ярких ролях по-разному отвечали на эти вопросы, потому что сама материя произведений Фредро дает возможность для самых широких интерпретаций.
По возвращении из Парижа Фредро вновь приступил к писательству, но в идиллический мир шляхетских поместий уже не вернулся. Он чувствовал, что этот мир уже ушел в прошлое. Его место заняла современная Галиция со всем ее убожеством и претенциозностью. Теперь действие его произведений переносится в маленький городок («С кем поведешься, от того и наберешься» («Z jakim się wdajesz takim się stajesz»), «Я убийца» («Jestem zabójcą»), в городской дом и гостиницу («Не могу жениться» («Ożenić się nie mogę»), на вокзал и в ресторан («Из Перемышля в Пшишув» («Z Przemyśla do Przyszowa»). Если все же его герои оказываются в деревенской усадьбе, то это поместье с векселями и кредитами, с галицкими чиновниками, земскими товариществами и недовольными крестьянами («Большой человек для малых дел» («Wielki człowiek do małych interesów»), «Воспитанница»(«Wychowanka»). Если они очутились в деревенской хате, то проездом, путешествуя дилижансом. Деньги, бизнес, чиновничьи амбиции, эмансипированные женщины пришли на смену любовным интригам.
«Большой человек для малых дел» («Wielki człowiek do małych interesów»), премьера пьесы: Львов, Краков, Варшава 1877 — это помещик Амброжи Ениалькевич. Его голова полна гениальных идей, которые он записывает, а потом сам же не может разобрать свои планы. Он занимается инвестициями, управляет владениями молодых родственников, устраивает их браки, плетет интриги, чтобы «устроить директором» в Кредитном обществе своего друга. Из его задумок ничего не выходит, но довольный Амброжи утверждает, что все идет по плану, разве что с небольшими изменениями, и не прекращает своих бесплодных стараний и бесполезной активности.
«Револьвер»
Особняком среди произведений данного периода стоит гротеск «Револьвер» («Rewolwer») с заглавным реквизитом в главной роли. Во-первых, дело происходит в 50-е годы XIX в Парме. Во-вторых, к искусству примешивается политика. На дворе эпоха Карла III, душная атмосфера заговоров, слежки и полицейского насилия. В этой обстановке обделывает свои грязные делишки Барон Мортаро, банкир, спекулянт, готовый обмануть и любовницу, и друга. К нему в руки попадает револьвер — предмет, очень небезопасный в актуальной политической ситуации. Автор создает довольно необычного персонажа — «немого комиссионера» Паоло, который объясняется языком жестов; Мортаро приходится «озвучивать» его реплики. Из-за этого комиссионера револьвер, от которого Мортаро пытается избавиться, опять возвращается к нему. В итоге опасный предмет оказывается машинкой для обрезания сигар.
Стоит упомянуть еще об одном произведении того же периода под названием «Брытан Брысь» («Brytan Bryś»), где, как в «Скотном дворе» («Animal Farm: A Fairy Story») Оруэлла, животные изображают различные социальные типажи.
Фредро был и остается самым популярным у театральных постановщиков автором. Роли в его комедиях играли все самые выдающиеся польские актеры XIX-XX веков. После 1877 г. на сценах львовских и краковских театров стали ставиться пьесы Фредро, неизданные при его жизни.
В XIX веке пьесы Фредро ставились как современные салонные комедии, что, впрочем, особо им не вредило, потому что в оригинале исторические ссылки, главным образом касающиеся наполеоновской эпохи, были не слишком существенны. В двадцатые годы и после II мировой войны на сцене появились экспериментальные постановки пьес Фредро, например, бравурные «Дамы и гусары» («Damy i huzary»), поставленные Ярачем (1932), «Новый Дон Кихот» («Nowy Don Kichot») Леона Шиллера с музыкой Монюшко (1923), «Обетования» («Śluby») Мачея Пруса (1971), «Магнетизм сердца» («Magnetyzm serca») Гжегожа Яжины (1999).
Произведения Фредро переведены на многие языки, в т.ч. на английский, французский, немецкий, русский, чешский румынский, венгерский, словацкий.
«Месть» («Zemsta») в 1956 году экранизировал Антоний Бохдзевич и Анджей Вайда в 2002 году.
Автор: Халина Флорыньская-Лялевич, май 2004 года