Do Krakowa przyjedzie w czerwcu ponad 220 tłumaczy polskich książek. Uczestnicy III Światowego Kongresu Tłumaczy Literatury Polskiej spotkają się z pisarzami, krytykami i badaczami, m.in. z Wiesławem Myśliwskim, Adamem Zagajewskim, Joanną Bator, Kazimierą Szczuką i Michałem Rusinkiem. Jak co roku jeden z tłumaczy otrzyma nagrodę Transatlantyk.
Kongres to największe międzynarodowe wydarzenie dedykowane tłumaczom – najważniejszym ambasadorom literatury polskiej zagranicą. Dzięki ich osobistemu zaangażowaniu ukazują się przekłady polskich książek: to oni namawiają zagranicznych wydawców do zainteresowania się bogactwem polskiej literatury, śledzą wydarzenia rynku literackiego i je komentują.
Światowy Kongres Tłumaczy Literatury Polskiej jest organizowany przez Instytut Książki co cztery lata, począwszy od 2005 roku. Pierwszy Kongres otworzył wykład Ryszarda Kapuścińskiego, drugi – Olgi Tokarczuk, a na najbliższym wykład inauguracyjny wygłosi Wiesław Myśliwski. Udział w tegorocznej edycji potwierdziło ponad 220 tłumaczy z całego świata.
Program tegorocznego Kongresu przewiduje ponad 40 warsztatów i imprez poświęconych literaturze i językowi polskiemu, które poprowadzą najwybitniejsi znawcy literatury polskiej, m.in.: prof. Jerzy Jarzębski, prof. Przemysław Czapliński, prof. Stanisław Rosiek, prof. Piotr Śliwiński, prof. Marek Zaleski, Dariusz Nowacki, Kazimiera Szczuka, Michał Rusinek. Wśród prelegentów są również Wojciech Bonowicz, Piotr Bratkowski, Tomasz Fiałkowski, Paweł Goźliński, Grzegorz Jankowicz, Karolina Haka-Makowiecka, Marta Makowiecka, Małgorzata Niemczyńska, Jacek Sieradzki i Justyna Sobolewska.
W trakcie Kongresu wręczony zostanie dziewiąty Transatlantyk. To coroczna nagroda Instytutu Książki dla wybitnego ambasadora literatury polskiej na świecie. Jej dotychczasowymi laureatami byli: Henryk Bereska (2005), Anders Bodegård (2006), Albrecht Lempp (2007), Ksenia Starosielska (2008), Biserka Rajčić (2009), Pietro Marchesani (2010), Vlasta Dvořáčkova (2011) i Yi Lijun (2012).
Patronat nad III Światowym Kongresem Tłumaczy Literatury Polskiej objął Bogdan Zdrojewski, minister kultury i dziedzictwa narodowego.
Program Kongresu oraz więcej informacji na stronie: www.kongrestlumaczy.pl
Źródło: materiały prasowe, opr. jn, 13.6.2013