Content anchor
Constantin Geambaşu, fot. archiwum prywatne

Po raz dwunasty został wręczony Transatlantyk – doroczna nagroda Instytutu Książki dla wybitnego popularyzatora literatury polskiej za granicą. Otrzymał go tłumacz literatury polskiej na język rumuński Constantin Geambaşu.

Więcej »

Laurence Dyèvre, tłumaczka naszej literatury na język francuski, została tegoroczną laureatką Nagrody Transatlantyk, którą Instytut Książki honoruje osoby szczególnie zasłużone w popularyzacji polskiego dorobku literackiego. Uroczystość wręczenia nagrody miała miejsce 12 czerwca 2015 roku w Collegium Maius Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Więcej »
Bill Johnston, winner Transatlantyk Prize 2014, photo. Instytut Książki

Bill Johnston, tłumacz i prof. literatury porównawczej amerykańskiego Indiana University, został laureatem 10. nagrody Transatlantyk. 54-letni Johnston jest tłumaczem 30 książek i 53 krótszych autworów z języka polskiego, od Jana Kochanowskiego po Różewicza i Tkaczyszyna-Dyckiego.

Więcej »
Okładka (nid 6993770)

Tłumacz literatury polskiej na język niderlandzki otrzymał w Krakowie nagrodę Transatlantyk. "Czuję się jak Tristan, który dostaje Nobla w dziedzinie miłości, miłości do swojej Izoldy".

Więcej »
Okładka (nid 6973628)

Do Krakowa przyjedzie ponad 220 tłumaczy polskich książek. Uczestnicy III Światowego Kongresu Tłumaczy Literatury Polskiej spotkają się z pisarzami, krytykami i badaczami.

Więcej »
Okładka (nid 6830564)

Do 31 marca można zgłaszać kandydatury do Nagrody Transatlantyk. W tym roku nagroda Instytutu Książki za promocję polskiej literatury za granicą zostanie przyznana już po raz dziewiąty.

Więcej »
Okładka (nid 6404828)

Chińska tłumaczka Yi Lijun, emerytowana profesor Pekińskiego Uniwersytetu Języków Obcych, została laureatką dorocznej nagrody Instytutu Książki Transatlantyk 2012...

Więcej »