Poland has a long tradition of non-fiction writing referred to as reportage or, as it is also called, literary reportage. Here’s our list of the best Polish non-fiction books translated into English (plus one which is not yet translated but, we think, it should be).
Polish non-fiction writing, made famous by Kapuściński, among others, is often considered a national speciality, along with pickled cucumbers and kiełbasa. But what is so special about this literary dish? Where does it come from and how does one actually eat it?
"Wherever something significant takes place, things are stirred and people suffer. It is evil, not good, which is the reporter’s breeding-ground". Wojciech Tochman discusses the condition of Polish reportage, what determines a good story and how journalism has to raise controversy.
Book cover, courtesy of Verso
Award-winning Polish journalist Artur Domosławski paints an incisive, albeit biting, portrait of one of the world's greatest reporters, shedding light on the Kapuściński and laying bare his flaws as both a writer and a human being
The Polish reportage writer's new book is a South African tale set at the end of apartheid. The whole country is changing, as the system of racial segregation is slowly being left behind. Yet in one town a very determined man attempts to preserve the old order.
Prose writer, journalist, international correspondent for the Polish daily Gazeta Wyborcza for over two decades, also a correspondent for the BBC and Le Monde. Best known for his reportages from Central Asia, the Caucasus and Africa. Born in 1960 in Goworowo near Ostrołęka.
A Public Conversation on the ins and outs of long-form and literary journalism with: Breyten Breytenbach, Adrian LeBlanc, Lawrence Weschler, Suketu Mehta, Elizabeth Rubin, Wojciech Jagielski, and others...