Content anchor

AALST - A Polish-Turkish Production at Salon IKSV

Where: 
Turkey
Salon IKSV, Emekyemez Mahallesi, Şişhane Sokak, No:5
Istanbul
When: 
20oct'14
21oct'14
Read in language:
English
Director Radek Rychcik.
Photo: Courtesy of the artist

AALST - a theatrical collaboration between Polish director Radek Rychcik and three up-and-coming young Turkish actors -- will go live on stage at Salon IKSV in Istanbul, on October 20-21, 2014.

The project consists of a live performance, brought together as a Polish-Turkish collaboration around the theatrical text Aalst, referencing difficult social issues, such as inner fears and the existential aspects of the theatrical stage itself. 

Participating artists are working on Scottish writer Duncan McLean’s English translation of the Belgian play Aalst, originally written by Pol Heyvaert and Dimitri Verhulst, and translated into Turkish by Adihan Senturk. The play was previously staged in the UK and Australia, in 2007. 

The performance features an "omnipotent voice" that patiently asks questions. All that’s necessary are two actors, one nameless voice and the story of the murderers, told in a way which reflects our most unspeakable fears. The main villains, Cathy and Michael, are a couple of murderers, challenging the world with their complicated relationship. The audience is invited to ask them why they have killed their children. The production aims to signal that the potential of theatre is based on the peculiar relationship between the stage and the audience.

Photos: Piotr Lis, 2014

The director of the production, Radek Rychcik, was born in 1981 and belongs to the youngest generation of artists creating contemporary theatre discourse in Poland. A graduate of the Polish Philology Department of Warsaw University (2005), and the National Theatrical Academy in Kraków in the Drama Directing Department (2009), he is recognized as one of the most talented and original artists of his generation for his radically new interpretations of theatre.

AALST the PLAY TRAILER from bobig on Vimeo.

Born in 1986 in Adana, Turkey, the young and coming Turkish actor Adihan Senturk studied at the Istanbul University Conservatory. Throughout his acting career, Senturk has also directed short movies, and a documentary, as well as other short series for TV. Alongside Senturk, Bengü Ergin and Ertürk Erkek are performing.

Piotr Lis of The Natural Born Chillers. Photo: art-30 blog

New music by Michał and Piotr Lis of  The Natural Born Chillers will accompany the performance. The rising Polish band focuses on electro and rock tunes and has toured worldwide. The two band members, Michał and Piotr Lis, will perform live during the play. The band’s most recent release can be heard here.

The costumes and stage design were prepared by Polish designer Anna Maria Karczmarska.

Salon IKSV is supporting the project with promotion and providing the space for rehearsals, while TEATR POWSZECHNY im. Zygmunta Hübnera is supporting the production. 

Visit project fanpage here.

 

Credits:

Director : Radosław Rychcik
Stage designer: Anna-Maria Karczmarska
Music: Michał Lis, Piotr Lis of Natural Born Chillers
Actors: Bengü Ergin, Adıhan Şentürk, Ertürk Erkek
Assistant: Heqi Tong
Venue: Salon IKSV

The event  is organized as part of the 2014 cultural programme celebrating 600 years of diplomatic relations between Turkey and Poland.

Edited by E.M. 27.08.2014

 

 

 

 

 

Facebook Twitter Reddit Share

Did you like our article? English newsletter here

Sign up for newsletter

  • 0 subscribers
  • In accordance with the law from August 29, 1997, relating to the protection of personal data (consolidated text, Journal of Laws, 2002, no. 101, Item 926), I am hereby giving my formal consent to the Adam Mickiewicz Institute, located at 25 Mokotowska Street in Warsaw (00-560), to process my personal data.

  • Email Marketingby GetResponse
See also:
Roman Rupniewski, General Józef Dwernicki head the Józef Piłsudski Cracovian Squadron, photo: Jagiellońska Biblioteka Cyfrowa

The Polish School in Paris is an institution established in the capital of France during the times of the Great Emigration – a turbulent period in Polish history, marked by an exodus of many Poles in the years between 1831 and 1870. Nowadays, the establishment has the patronage of the Embassy of Poland in France. Read more about: Growing Up Polish: The Polish School in Paris

Japanese herring, photo: Arkadiusz Cichocki/AG

Despite what they’re called in Polish, Greek fish, Canadian sausages and Japanese herring aren’t foods that actually come from the countries they refer to. In fact, most people from these places would be rather surprised if they ever encountered them. Read on to learn about these and other amusing, albeit misleading, country references in Poland’s culinary language. Read more about: The Misleading Geography of Polish Cuisine

Photo from the series 7 Rooms, Rafał Milach

The following Polish photographers distinguish themselves from the field with their breath-taking documentation of life in the 21st century. Read more about: 6 Must-Know 21st Century Polish Documentary Photographers

A view of the Ludwik Geyer Cotton Industry Factory in Łódź, photo: National Archive in Łódź

In the 19th-century the Polish city of Łódź grew from a tiny farming town into a bustling textile industry metropolis at a rate unseen anywhere else in Europe at the time. The city was raised by Poles, Jews, Germans, Russians and others, who peacefully co-existed there for many years. Here we explore the golden age of Łódź up until its end that came with World War II. Read more about: Łódź: A City Built on Peaceful Co-Existence

Scene from Marek Piestrak’s film The Wolf, photo: Filmoteka Narodowa / www.fototeka.fn.org.pl

Life under the communist regime was not easy, so unsurprisingly, audiences – both in the Soviet Union and in Poland at the time – preferred to watch comedies. There was enough fear and danger in everyday life. Yet, some filmmakers in Poland dabbled in horror movies all the same. Read more about: Oh, the Horror! Polish Horror Movies under Communism